NATURE

长久时光的沉淀,造就了眼前雄壮的自然。

保存著長久孕育而成的偉大自然原始面貌

Admire the grandeur of nature.

오랜 세월을 걸쳐 완성된 장엄한 자연이 그대로 남아 있습니다.

Chatsubomi Goke

Chatsubomi Goke(茶蕾苔)公园
( 国家指定天然纪念物 / 2017 年指定 )在强酸性矿泉涌出的泉水中生长的野生茶蕾苔,宛如绿色的天鹅绒毯,是在日本本州仅此可见的绝美景致。

長萼葉苔公園
( 國家指定天然紀念物 / 2017年指定 )
於強酸性礦泉湧出的泉水中生長的野生長萼葉苔,只在日本本州才可看見的,大量野生長萼葉苔的絶景,地面彷如舖上天鵝絨毯般華美。

Chatsubomigoke
Chatsubomi Goke (moss) grows wild where the acidic springs gush forth. This is the only place where it grows wild on a large scale on mainland Japan. The moss looks like a beautiful velvety carpet.

This park has been designated a national natural treasure since 2017.

차쯔보미고케(이끼) 공원
(2017년 국가지정천연기념물 지정)
강한 산성의 광천이 분출하는 곳에서는 야생의 차쯔보미고케(이끼)가 자라고 있습니다. 이곳은 일본 본토에서 차쯔보미고케가 대규모 야생으로 자라는 유일한 곳입니다. 차쯔보미고케의 비범한 아름다움은 마치 벨벳같은 카펫처럼 보입니다.

LEARN MORE >
Shima Lake

四万温泉
环湖一周约5公里的人工湖,用作中之条町发电所的蓄水库。一天之中据不同时刻而变化的奇异湖色扣人心弦,与福岛县“裏磐梯”的五色沼并称。

四萬湖
方圓約5公里的人工湖,屬縣政府營運的中之條發電廠的蓄水庫。湖水色是扣人心弦的奇幻顏色,一日之中會變幻數次,跟福島縣裏磐梯的五色沼並稱。

Shima Lake
This man-made lake is 5 km in circumference and holds water for the Nakanojo power station. The mysterious color of the lake changes throughout the day.
It is comparable with the Goshoku (五色沼) marsh in Urabandai (裏磐梯).

시마호
둘레 5km 정도의 인공호수로 현영(県営) 나카노조 발전소의 저수지입니다. 시마호는 보는 이의 마음을 끌어들이는 듯한 미묘한 색을 띄고 있고 그 색이 하루에도 몇번이나 변화하는 특징으로 우라반다이의 고시키누마(五色沼)라고 일컬어지고 있습니다.

LEARN MORE >
Yoshigadaira Wetlands

芳之平湿地群
在海拔1830米的芳之平湿地,饱览七灶的红叶,岳桦的黄叶,尽赏绵菅盛开一片的白色绵毛,感受大自然的华美壮观。这里还生息着珍贵的野生物种,于2015年加入国际重要湿地公约。

芳平濕地
在海拔1,830公尺的芳平濕地,能欣賞合花楸的紅葉、岳樺的黃葉及到處盛放的白毛羊鬍子草等壯觀的大自然景色。另外,由於是稀有生物的棲息地,故於2015年被登錄在拉姆薩公約。

Yoshigadaira Wetlands
You can enjoy magnificent wetlands located at an elevation of 1,830 meters.
See the red Japanese Rowan mixed with yellow Birch trees. At the same time the cottongrass is blooming.
There are still rare species that exist here and it's been registered with the Ramsar Convention on Wetlands in May 2015.

요시가다이라 습지군
해발 1,830m의 요시가다이라 습지군은 마가목과 사스래나무의 단풍과 일면을 화려하게 뒤덮은 황새풀등 웅장한 대자연을 만끽할 수 있습니다. 또한 이곳에는 아직도 희귀한 종들이 생식하고 있어 2015년 5월 람사르 협약에 등록되었습니다.

LEARN MORE >
Nozoriko Lake

野反湖
位于海拔1513米的野反湖,在漫长冬天过后,初夏和初秋时节,会成为白根葵、莲花杜鹃、野反黄菅等 300 种以上的高山植物百花争艳的乐园。爬山、野营、垂钓的人们熙熙攘攘,热闹非凡。

野反湖
位於海拔1,513公尺的野反湖,在經歷漫長寒冬後,從初夏到初秋期間,變成了白根葵、蓮華躑躅、北萱草等 300多種高山植物生長的樂園。行山、露營或釣魚的遊客絡繹不絕,十分熱鬧。

Nozoriko Lake
After a long winter, from early summer to early autumn, Nozoriko Lake (野反湖) becomes a scene of abundant natural beauty. At an elevation of 1,513 meters, it is abloom with more than 300 species of alpine flowers and plants, such as Japanese wood poppy, Japanese azalea and Nozori Kisuge. The area is alive with people enjoying hiking, camping and fishing.

노조리호
노조리호는 해발 1,513m입니다.
긴 겨울이 지나면 초여름부터 초가을까지 시라네접시꽃, 황철쭉, 노조리키스게등 약 300여 종 이상의 고산 식물들의 낙원이 됩니다. 또한 하이킹과 캠핑, 낚시등을 즐기는 관광객으로 성황을 이루고 있습니다.

LEARN MORE >